และเอาชนะพวกทหารนั่น เพื่อท็อปเกียร์ ให้ได้นะ/ได้ And beat the soldiers on the Top Gear thing that has suddenly become. Yes.
แต่คุณทำท่าเหมือนทหาร เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น You gave the impression of soldiering on like nothing happened.
ผมซาบซึ้งใจที่พวกคุณตั้งใจ จะอยู่พร้อมหน้ากัน Well, I appreciate your willingness to soldier on, folks.
ไม่รู้ว่าถ้าไม่มีผมแล้วบริษัทยังจะยุ่งอยู่รึเปล่า Has the homeowners' association been soldiering on without me?
ทหารเอาชนะสงคราม กองทัพทหารราบเนี่ยแหละ Soldiers win wars. Soldiers on the ground.
สุดสัปดาห์แรกไม่อยู่ เมื่อคุณออกจากการเล่นทหาร\ บนวันเสาร์ First weekend away, when you was off playing soldier on Saturdays,
กองทัพญี่ปุ่นบังคับให้ทหารที่อ่อนแรง ต้องออกเดินเท้ากว่า 60 ไมล์ The Japanese take the weakened soldiers on a brutal 60-mile forced march.
เธอรีบร้อนกลับไป ไม่รอให้หายซะก่อน I told you so. She soldiers on under adversity.
ผมไปถามจากทหารคนอื่นๆ ข้างนอก I just got the word from a soldier on the other side.
วันนึงฉันเงยหน้าขึ้น แล้วความตายก็เดินตรงมาหาฉัน เหมือนทหารเดินพาเหรด I look up one day, and Death is marching straight at me, like soldiers on parade.